Posted by: QQmei | November 20, 2014

策展觀點>> Curatorial Vision for the 2015 ChengLong Art Project “Fragile – Handle with Care”

The theme of the 2015 Chenglong Wetlands International Art Project is “Fragile, Handle with Care!”, please download the Call for Proposals here : https://artproject4wetland.wordpress.com/2014/11/17/announcing-the-2015-call-for-proposals/. The Curator will choose the artists and artworks based on the following criteria:
<2015成龍溼地國際環境藝術計畫>正在徵件中!! 本次藝術計畫主題是<<易碎品, 小心守護!>>,以下是策展人對本次藝術計畫的期待與選擇藝術家及作品的標準:

11-0

 

  • Art with an Environmental Focus – Choose artists and large-scale artworks that are eco art, earth/land art, art in nature, community art, public art…all art should have a focus on the fragile local environment and relate to global issues about preserving clean water, air and soil as well as being good quality contemporary art. Choose artists who are hands-on and can build the artwork themselves as well as work with children and community volunteers. The artists should be experienced in making large sculpture/artwork outdoors with natural and biodegradable materials. The artists should use only biodegradable materials (natural or recycled) and environmentally friendly techniques, and the artworks should go back to nature over time (biodegrade), and it is not necessary to remove or deconstruct them unless the Foundation wants to do that.  There should be a compromise and balance between concerns about permanency and concerns about the environment, and artworks should last for one year or more in a safe condition to be enjoyed by visitors.  Choose artists who have a commitment to the environment and raising public awareness as well as being professional artists with a commitment to making art.
    關切環境的藝術:藝術家及其大型的創作,不論是生態藝術、地景藝術、在自然裡的藝術、社區藝術、公共藝術…..所有的藝術都需要聚焦在易碎的當地環境,並與全球的水資源、空氣、土壤等環境議題相關連,為一件高品質的當代藝術作品。藝術家需要自己動手創作,並且能獨立完成作品,同時也能和學童及社區志工等人合作愉快。藝術家需要有在戶外利用自然及環保素材創作大型雕塑作品的經驗。藝術家應使用生物可分解的材料(自然的或可回收的),採用友善環境的技術,藝術作品應能隨著時間回歸自然,而不會對自然產生傷害。基本上藝術家的作品並不會特別被移除或解構,除非觀樹教育基金會在現場認為有執行的必要。藝術家需要同時考量到作品的耐久性及對環境的關切,想辦法平衡二者,至少要能讓作品維持一年,或在安全的狀態下讓遊客參觀。藝術家需要有對環境的承諾,透過創作喚起公眾意識,並且以專業藝術家的身份進行創作。

 

  • Art with a Focus on Community Development and Raising Local Pride – The artworks should have a community public art focus and be large-scale site-specific artworks that enliven the community and enhance the area as a destination for those interested in the environment and art. The artists should involve local children and adults in their process and allow for active collaboration to create the artworks. Choose artists who work well with children and local people (volunteers and visitors) as well as other artists and staff.  Choose artworks that are spectacular and attractive enough to attract new visitors or different kinds of visitors.  The emphasis will be on having high quality contemporary art that can gain international recognition, but are also artworks that have appeal to local people of all ages and people from different cultures.
    關切社區發展及提升地方認同感的藝術:作品必需聚焦於社區的公共藝術,是件大型且場域限定的創作,並以藝術增添社區活力,讓社區環境變得更好為目標。藝術家需要能夠讓當地的大人小孩參與在創作的過程中,讓每個人都能很容易地知道如何幫忙創作。藝術家需要和學童、當地的居民、志工、訪客及工作人員相處融洽。藝術作品需要有足夠的條件吸引新的觀眾或是不同類型的訪客。高水準的環境藝術作品才能獲得國際青睞,但也必需要考慮到當地不同年齡層居民的喜好,以及不同文化的人們,所持有的不同觀點。

 

  • Art with an International Cultural Exchange Focus –Choose artworks that have an international appeal, but that are made specifically for this art project and for this place.  The artists should have experience working with different cultures and be interested in cultural exchange, learning about Taiwan and the local area, and also teaching others about their own culture; also the artists should be able to adapt easily to a new culture and a new environment since this project is for a short intense residency time in Taiwan.  Choose artists from different cultures and unique cultures that will be of interest to local people and children; all artists must speak English at least enough to communicate.  Also, choose two or more artists from Taiwan that can represent Taiwan well and also interact well with artists from different cultures and bring in connections to Taiwan’s history, art, crafts, technology and environmental concerns and help to interpret local culture.
    關切國際文化交流的藝術:策展人將選擇具國際性的作品,但是這件作品必需是為了成龍溼地藝術計畫及這個場域所量身訂作的。藝術家應該要有和不同文化族群合作的經驗,並且對於文化交流感到興趣,想要學習台灣的文化、認識在地的環境,並且樂於和他人分享自己國家的文化。而因為駐村的時間其實不長,藝術家需要有把握自己能輕鬆地適應新的文化與環境。來自不同文化及有獨特文化背景的藝術家,會十分吸引當地的居民及孩童,但所有的藝術家都必需要能說英文,以幫助彼此的溝通。此外,策展人也希望有機會選擇二位或更多能代表台灣的台灣籍藝術家,和其他文化的藝術家作交流,讓台灣的歷史、藝術、手工藝、技能、環境的關切與世界接軌,並把在地的文化介紹給更多人認識。

Responses

  1. Some artists are asking if a team of 2 artists working together can apply for the 2015 Cheng Long Art Project. The answer is “Yes” but our budget can only pay one artist fee and one airfare and the artist team must share this together. Food and accommodations for the team should be no problem. So, send the required materials before the deadline of January 16.
    Thank you,
    Jane Ingram Allen, Curator

  2. Hi everyone,
    Another question I have received is about working with the children in Cheng Long Elementary School. Maybe more artists are also wondering about working with the school kids. Usually we assign one class to each artist, and we try to match the age level with the tasks that artists want to involve the kids in doing for their project and the interests of the teacher and children in that particular class. There are usually 6 artists and each artist has one class, grades 1 through 6, but sometimes for example, the 1st grade may be very small and could get combined with 2nd grade for one artist or something like that. We work this out with the artists and the teachers once the artworks and artists are selected. This year because of the budget we may have to choose only 5 artists, but it is not sure yet. The classes at Cheng Long are very small, usually no more than 12 or 15 in a class at most and sometimes only 6 or 8 in a class. There are I think 65 students in the whole elementary school this year, but it is a very nice group of children who are very enthusiastic about the art project now and really look forward to participating. You will be surprised at how helpful they are and what they can do….compared with some children in other countries and other parts of Taiwan. We do want each artist to involve the children somehow in helping to make the artwork and working together with the artist. The artists work with their class each Thursday afternoon from 1:15 to about 3:30…usually that is 3 Thursdays. This is a more formal lesson about the artist’s art project for Cheng Long and active participation by the children and also some cultural exchange where the kids learn a little about the artist’s country and culture and environmental issues. Other times during the week after school (about 4PM or 4:30 children will come out to help the artists) and also on weekends the kids and their families usually come out to help the artists. In this small village there is not so much to do and they love to come help the artists…so it is important to be working at your site after school and on weekends so people can come to participate and learn more about what you are creating and exchange ideas and learn from each other.
    Thanks again and let me know if you have any other questions.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: