Posted by: igarbani | January 7, 2015

Artist experience藝術家經驗談

My name is Isabelle Garbani, and I was fortunate enough to be one of the artists selected in 2012. I am originally from France, but now live and work in New York City. My trip to Cheng Long was the first time I attended an artist residency and the first time I traveled to Asia. The excitement level was understandably pretty high when I arrived there!
我的名字是Isabelle Garbani,我很幸運能夠獲選成為2012年成龍溼地國際環境藝術計畫的藝術家。我出生於法國,但目前在紐約生活及工作。成龍的那趟旅行是我第一次參加藝術家駐村,也是我的第一趟亞洲之旅。可想而知,當我到達那裡時,是有多麼地興奮呀!

blog01

My stay at Cheng Long Wetlands International Artist Residency made me feel like an art star. For the first time in my life, I had no distractions so I could focus solely on my art project, and I had an incredible supportive team around me: the curator Jane Ingram who is one of the nicest people I know makes every effort to help with the completion of the project; Chao-mei and everyone working for the education foundation tirelessly find solutions for the artists (finding tools and local help, materials, organizing cultural events, and documenting the residency); the Taiwanese volunteers help the artists not only with completing their artwork but also serve as interpreters, cultural guides and friends; the school children are the cheerleaders because they are so enthusiastic about participating in the art projects; and the villagers who are curious about why we do what we do and try to help in anyway they can.
在成龍溼地的藝術家駐村期間,讓我覺得自己好像藝術明星。這是我人生中的第一次經驗,在沒有任何干擾下,我可以專注地投入我的藝術計畫,而且我有非常棒的支援團隊在我身旁:策展人艾婕音是我認識最棒的人之一,她盡一切努力來成就這個計畫;QQ湄和基金會的工作人員竭盡所能地為藝術家解決問題(找工具和在地幫手及材料、安排文化活動,以及紀錄整個駐村的過程);台灣的志工不僅協助藝術家完成作品,同時也是翻譯、文化嚮導和朋友;學校的孩子們就像啦啦隊,因為他們是那麼熱衷地參與在這個藝術計畫當中;而社區居民則非常好奇我在做什麼、為什麼這麼做,並試圖以任何他們能做的方式幫忙。

blog02

blog03

My artwork mainly focuses on the impact and significance of plastic, and my project for Cheng Long was crocheted plastic kudzu leaves “invading” one of the village houses. I had collected plastic bags and made some of the artwork in the US during the winter. Jane, who was still living in Taiwan at the time, collected bags from friends and neighbors so all my materials needs for the project were taken care of upon my arrival in Taiwan. The foundation took us for the first few days on several day trips, first to ease the jet lag and learn about the local culture, and second to find free art materials for the artists’ projects. We visited the local recycling center that has everything you can imagine that can be recycled (clothes, plastics, metal, cardboard, light bulbs!), and we visited the sea shore for used bamboo and driftwood which can have very interesting colors. The area also abounds with oyster and clam shells which a lot of artists end up using.
我的作品主要在關切塑膠的影響與意義,我在成龍的提案是以塑膠編織成葛藤的葉子〝入侵〞村子裡的一間屋子。我從冬天就開始在美國收集塑膠袋,並事先製做了一部分作品。艾婕音那時還居住在台灣,她也幫忙向朋友和鄰居收集塑膠袋,所以我計畫所需的所有材料,在我到達台灣時都已準備完善。基金會在最初幾天會安排一些旅程,一來調整時差,同時也可瞭解當地文化,再者尋找藝術家計畫所需的免費材料。我們參訪了當地的回收中心,那裡回收了所有你能想像的東西(衣服、塑膠、金屬、厚紙板、燈泡!)。爾後我們去海邊找回收竹材和奇形怪狀的漂流木。當地還有大量的牡蠣、文蛤殼,許多藝術家最後都有使用到。

blog04

blog05

blog06

My studio was set up in the local bird watching area which protected us from the rain and the sun: rainstorms can be very intense, and 2012 was brutally hot even in April. It is good to keep in mind and follow what the locals wear to protect your skin. I was sunburned before I decided to be smart and buy a large sun hat and protective sleeves that are readily available at the local markets.
我的工作站設在當地的賞鳥貨櫃屋,那裡保護我們免受日曬雨淋:暴雨可能來得非常劇烈,而且2012年的四月非常炎熱。最好謹記並遵循當地人的穿著,以保護你的皮膚。在我被曬傷之後,便決定學聰明一點,買了一頂大遮陽帽和袖套,那在當地市場很容易買到。

blog07

I had two volunteers working with me, Sing and Ta-Ta who became very good friends by the end of my stay. Ta-Ta is an artist and Sing was preparing to go to London to study art management, so I was very lucky to have two people with me who were interested in art. This is not always the case, so it is better to be prepared to do a lot of the work on one’s own. Ta-Ta did a lot of crochet leaves, but Sing could not latch on to that process as easily, and ended up managing the project for me which was fantastic: she found ways for the children to help, and organized a lot of their work-flow.
我有兩個志工和我一起工作,幸宜和塔塔最後成為非常要好的朋友。塔塔是位畫家,幸宜則準備去倫敦就讀藝術管理,所以我非常幸運有兩位對藝術有興趣的夥伴。但事情並非總是如此,所以最好做好需獨自完成許多工作的準備。塔塔編織了許多葉子,但是幸宜對那些步驟沒那麼容易上手,所以她最後為我管理作業流程,真是太棒了,她找到讓孩子一起幫忙的方法,並組織他們成為許多生產線。

blog08

blog09

The schedule can be pretty tight because it takes a little bit of time to gather tools and materials and find a good working set-up, and also because some of the days are spent teaching the local children about art and the environment. I kept a schedule for myself and my volunteers so we could easily see if we were falling behind. Everyone in the red house, where I stayed with most of the volunteers, helped with the project, and I will forever be grateful for the enthusiasm and dedication of the staff, volunteers and villagers.
行程可能會非常緊湊,因為需要花一些時間來收集工具和材料,並建立好的工作模式,而且會有幾天要教當地孩子學習關於藝術和環境。我為自己和志工擬定一個進度表,這樣我們就可以清楚地看到進度是否落後。每一位在三合院的人(那裡是我和大部分志工住的地方),協力完成這個計畫,我打從心裡永遠感激這些熱情貢獻的工作人員、志工和居民們。

blog11

Life in Cheng Long was an extraordinary experience for me, and yes, the staff will provide you with coffee, and yes, there is a washing machine at the red house so there is no need to bring your entire apartment with you, and yes, the food is absolutely fantastic. Chao-mei and her staff will also make frequent trips to local events so you can get a good sense of life in Taiwan… and if you’re lucky, you’ll get to go to a rice field for a morning and get a mud bath as you are planting rice!
在成龍的生活對我而言是一個非常特別的體驗。是的!工作人員會提供咖啡。是的!三合院有洗衣機,所以你不需要將整座公寓帶來。是的!這裡的食物絕對美味。QQ湄和她的工作人員會經常安排旅程去參觀地方慶典,所以你可以好好體驗台灣生活,幸運的話,某天清晨你還可以去稻田裡插秧,並來場泥巴浴喔!

blog12

blog13

 

More stories about Isabelle’s experience in Chenglong, please check this link:
更多有關Isabelle在成龍經歷的故事,請參考連結 : https://artproject4wetland.files.wordpress.com/2014/12/e68890e9be8de5b088e5888a-isabelle.pdf

The theme of the 2015 art project is  “Fragile- Handle with care“, the deadline of proposals is January, 16, 2015. Looking forward to seeing your proposals soon!
2015藝術計畫的主題是”易碎品,小心守護!“,徵件截止日期是2015年1月16日。期待您的提案!

 


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: