Posted by: QQmei | March 4, 2016

More About the 2016 ChengLong Artists

Everyone always wonders about the winners and why they were in the end selected.We already posted the sketches for what the 2016 selected artists propose to create in Cheng Long Wetlands.   All the artists selected have experience making large outdoor sculptures with biodegradable materials, and all are concerned about the environment and enjoy working with children and community people.  Most of these artists have applied several times before to this art project and really want to come to Cheng Long and share a cultural and creative experience with the local community.
大家應該都會很好奇獲選藝術家會脫穎而出的原因吧!之前我們已公告了2016年獲選藝術家針對成龍溼地的提案草圖,這些藝術家都有使用可生物分解的素材、創作大型戶外裝置藝術的經驗,他們都很關心環境,並且樂於和孩子及社區民眾一起工作。大部份他們在此之前都提案過數次,他們真的很想到成龍來和當地的社區分享文化上的與創造力上的經驗。 

Here are more about the 2016 selected artists:
以下是有關2016獲選藝術家的更多訊息:

Amarsaikhan Namsraijav (Amar) from  Mongolia
Amar from Mongolia will create 2 or 3 cart-like sculptures that are inspired by the traditional nomadic culture of Mongolia.  One idea he proposed is to make the carts to actually carry water and have many containers of water on the carts to show how water may need to be moved around, since some areas have too much water and some have too little due to climate change and global warming.  His other proposal is to make the cart sculptures without having them to carry water but instead be for carrying people and all their home belongings to a new place, since some land will no longer be good for living if global warming and climate change continues.  His artwork can make us think about how many people may be forced to move with rising water and global warming.  These carts will be sited on the sinking land in the wetlands or in areas of shallow water.   Amar’s land in Mongolia has a very different problem than Cheng Long; in Mongolia it is very dry and there is increasing desertification instead of sinking land and rising water.
Amarsaikhan Namsraijav (Amar, 蒙古)
來自蒙古的Amar將要創作二或三個像蒙古傳統遊牧文化的拖車。他提案的其中一個想法是製作一台可以載水的車,車上有許多裝水的容器,提醒著我們因為氣候變遷及全球暖化,有些地方太多水、有些地方缺水,水有可能需要被運來搬去。另一個想法則不同於載水的車,而是載人的車,因為全球暖化,氣候持續異常,許多地方不再適合居住,人們需要搬遷到新的住所。Amar的作品可以引發我們思考:有多少人可能遭受全球暖化及海平面上升的威脅?他所創作的推車將會裝置在下陷的土地上,或是溼地的淺水區。Amar 所居住的蒙古,和成龍村面對的是完全不同的環境問題;蒙古非常的乾且沙漠化日趨嚴重;成龍則是持續地層下陷,受到海水位上升的威脅。

sketch for cart to move water

Claudia Aranovich from Argentina
Claudia from Argentina will create a series of “flowers for hope” using natural and biodegradable materials from Cheng Long area such as bamboo and reeds.  The sculptural flowers will be sited in the wetlands in shallow water areas or on the sinking land.  They will be different heights and sizes and remind us of the symbolic meaning of the lotus in Chinese culture.  The lotus rises from the mud above the water and is a symbol of purity, renewal and long life.  Her flower sculptures will remind us of the beauty of nature and the hope for a better environment that flowers symbolize.
Claudia Aranovich(阿根廷)
來自阿根廷的Claudia將要利用成龍村的自然或可分解的素材,例如竹子或蘆葦,創作一系列的「 希望之花」。這些花朵雕塑將會被裝置在溼地的淺水區或是在下陷的土地上,有著不同的高度及尺寸大小。蓮花在中華文化裡有出汙泥而不染、重生等象徵,Claudia創作的花朵也提醒我們自然之美,以及追求更美好環境的希望。
tw sketch

Elena Redaelli from Italy living in Norway
Elena from Italy and now living in Norway will create an installation with many different parts that everyone in the community as well as the children can join in.  She will create a sort of coral reef on land in Cheng Long Wetlands using the endangered coral reefs around the world as a symbol of our fragile ecosystem.  She will create many sea creatures such as mollusks, crabs, clams and other animals living in the wetlands from recycled fabrics and clothing and natural rope as well as shells, driftwood, bamboo pieces and other natural materials collected in Cheng Long.  Her sculpture installation can be in different parts of the wetlands and even on some of the existing structures, power poles and other elements in the wetlands area of Cheng Long.  Her sculpture installation raises awareness about the endangered creatures living in the wetlands and our fragile ecosystem and hopes to make us more careful about protecting our environment.
Elena Redaelli (生於義大利/現居挪威)
Elena生於義大利,現居挪威,她的作品將會分成數個部份,讓村民及孩童們都能共同參與她的創作。她以全球瀕危的珊瑚礁來象徵脆弱的生態系;打算在成龍溼地創作出一種由許多海洋生物所組成的「珊瑚礁岩」。回收的布料、衣物、繩子以及貝殼、漂流木、竹片和其他在成龍村收集到的自然素材都是創作溼地生物,例如:牡蠣、螃蟹、文蛤等的材料。她的作品可以分佈在溼地的不同地方,也可能出現在既有的建築物、電線杆或溼地裡的任何物體上。她的創作提醒了我們溼地裡瀕危的生物,以及脆弱的生態系,希望大家能更小心地守護我們的環境。

rendering5

Justin Tyler Tate from Canada living in Finland
Justin is from Canada, originally and has lived in the USA and Europe and is now living in Finland.  Justin will create some floating sculptures that he calls “raft roofs” for the Cheng Long Wetlands.  Justin plans to make 3 “raft roof” sculptures of various sizes and shapes and construct them from bamboo, driftwood or scrap wood.  His sculptures will float out in the deep water of the wetlands.  His artwork suggests a possible solution for the future if waters keep rising and flooding the land.  People can turn their house roofs into floating rafts that can be used for shelter and floating on the water until rescue arrives to take them to dry land.  He plans to live on one of his “raft roofs” for one night or more and share with the children and community his experience of living on the water in Cheng Long Wetlands.
Justin Tyler Tate (生於加拿大/現居芬蘭)
Justin來自加拿大,曾住過美國、歐洲,目前住在芬蘭。Justin將要製作三個他稱作「浮筏屋頂」的漂浮物在成龍溼地裡;這些「浮筏屋頂」會有不同的尺寸及形式,以竹子、漂流木及廢木料製作而成,完成的作品會漂浮在溼地的深水區裡。 他的作品為未來持續升高的海平面及淹水的土地提出了可能的解決方案:未來的房子屋頂或可設計成可以漂浮及遮風避雨的浮筏,當淹水時人們可以躲在其中、漂浮在水上,直到被救援到陸地。他打算在完成的「浮筏屋頂」裡住上一兩晚,之後和孩子及村民分享在成龍溼地水中生活的經驗。

SKETCH_RaftRoof_003

Chris Lee (Kuei-chih) from Taiwan
Chris (Kuei-chih) is from Yunlin, Taiwan living in Taipei, and he will create a large sculpture installation with bamboo, driftwood, shells, grass, soil, and other local natural materials that he is calling “2046 Relic”.  His artwork will help us think about what the next 30 years might bring.  His artwork is a sort of imaginary bridge to the future and will have parts on land and then going over the water and then up into the sky.  His artwork is an imaginary view of the future and carries some worry along with some humor and stresses the human impact on the environment and asks us to think about what the Wetlands might be like in 2046.
李蕢至(台灣)
李蕢至是雲林土庫人,目前住在台北,他將要利用竹子、漂流木、草、土,以及在地的自然素材,創作一件大型裝置藝術作品,稱作「2046遺跡」。他的作品幫助我們思考未來三十年可能發生的事。他的作品猶如一座通往未來的橋,部分在陸地、部分跨越水面、最後指向天際。他在作品中虛擬出未來的場景,在幽默中帶著些許許的憂慮,也突顯出人們對環境的影響,促使人們思考2046溼地的樣貌。

3.Sketch

Keep watching this Blog for the next Posts.  We will be asking the 2016 artists to send a “Hello” message to Cheng Long and tell more about themselves so the children in Cheng Long can get to know them a little even before they arrive in Cheng Long on April 7.
敬請持續關注我們的部落格,接下來我們將要請2016年的獲選藝術家向成龍國小的小朋友問好,並作簡單的自我介紹,讓小朋友們在4/7來臨前就能對藝術家有基礎的認識。


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: