Posted by: QQmei | March 16, 2016

來自藝術家的問候>>Hello from Amar

Amarsaikhan.N .

Hello, My name is Amarsaikhan.N.   You can call me Amar.
哈囉, 我的名字是Amarsaikhan.N.,你們可以叫我Amar。

I am an artist from Mongolia. I was born in Sukhbaatar province, in the steppe country of Mongolia. The steppe is a dry plain area or eco-region that has some grass and not so many trees. It is almost like desert. Now I live in the city of Ulaanbaatar, the capital of Mongolia. Mongolia is a beautiful country with mountain, forest, steppe, river, and desert. Our country has four seasons: Spring, Summer, Autumn and Winter. We are also a big Nomadic Culture, which means the people move around with the seasons.
我出生於蒙古的蘇赫巴托省(Sukhbaatar province),這是蒙古的一個大草原地區。大草原是一片乾燥的平原,是一種特殊的生態區域;有一些草,沒有什麼樹;幾乎就像沙漠一樣。蒙古是一個非常漂亮的國家,有高山、森林、大草原、河流和沙漠。我們的國家春、夏、秋、冬四季分明。我們還有非常特殊的游牧文化,也就是我們會隨著季節遷移住所。

My art work concept is about Nomadic Culture. So I will make carts because our forefather used cart for moving the family and all their goods around with the changing seasons.
我的作品概念來自於游牧文化,所以我會創作數台推車,因為從前我們的祖先就是用推車載著家人和所有的物資隨著季節移動到各處。

I have two sons, one daughter and a wife, now we live in Ulaanbaatar,capital of Mongolia. Also I have a Mother, Father, four sisters and one brother that all live in Sukhbaatar province.
我有二個兒子、一個女兒和太太,我們現在住在蒙古的首都烏蘭巴托(Ulaanbaatar)。我還有媽媽、爸爸、四個姐妹和一個兄弟,他們仍住在蘇赫巴托省。

I am looking forward to all the experiences in Cheng Long.
我很期待在成龍的所有新體驗
See you soon .
希望能快點見到大家

All the best
祝一切安好

Artist 藝術家 /  Amarsaikhan.N

Posted by: QQmei | March 15, 2016

來自藝術家的問候>>Hello from Elena

Elene (KaSo) (66)

Hello everyone:)
I’m Elena Redaelli and I come from Bosisio Parini, a small village in Northern Italy. I’m currently living in Norway in a beautiful city called Stavanger.
哈囉,大家好!我是Elena,我來自義大利北部的一個小村落Bosisio Parini。現在我住在挪威一個很漂亮的城市,叫作「史塔萬格」(Stavanger)。

Image 1

I like to travel and discover different cultures, different landscapes, try different foods and see with my own eyes the weirdest and cutest animals.
我喜歡旅行、探索不同的文化、不同的地景、嘗試不同的食物,親眼見證世界上最古怪和最可愛的動物。
Image 2

 Every country I visit, combined with my own roots give new inspirations to  my work.
每一個我拜訪過的國家,與我的文化根源作連結後,都會給我創作的新靈感。

Together we are going to look around us in Cheng Long natural environment in search of plants and water creatures we like, that are beautiful, funny or meaningful to us; something special we can look at and learn from.
之後我們將要一起探索成龍村周邊的自然環境,尋找我們喜歡的、漂亮的、好笑的、或是別具意義的植物和水生物,或是任何我們覺得特別的,可以學習的事物。

We are going to make drawings and use our imagination to build up small sculptures and invent our own new nature.
我們將要一起畫畫,用我們的想像力創作出小型的雕塑作品,並創造一座我們想像出來的自然世界。

I look forward to meet all of you and to have fun while creating together.
期待和你們相見,大家一起快樂地創作!

Posted by: QQmei | March 14, 2016

來自藝術家的問候>> Hello from Justin

2013 Justin Tyler Tate (tram)
Hei, kids!
I’m Justin…a Canadian that grew up in America and who now lives in Europe. Mostly my work involves building things out of wood, metal, plastics and electronics but sometimes I draw, take photos, write and cook…experimenting, learning and taking things apart is also really important for what I do as an artist. I’m currently doing my Master’s degree in Finland (a very cold country at the top of Europe). I’m super excited to be in ChengLong and to meet all of you!
See you soon and greetings from snowy Finland,
Justin.

This slideshow requires JavaScript.

嗨,孩子們,

我是Justin,是一個在美國長大,現在住在歐洲的加拿大人。大部分我的創作都是用木頭、金屬、塑膠或電子儀器為材料建造出來的,但有時我也會畫畫、照相、寫作或料理……實驗、學習和拆解東西對身為藝術家的我來說也是非常重要的。我目前在芬蘭(這是一個位在歐洲北部、氣候非常寒冷的國家)唸碩士。我超級興奮要去成龍和你們見面的!

期待早日相見
並獻上來自芬蘭雪地的祝福

Justin

哎喲喂呀!真是抱歉!拖到現在才公告錄取志工名單。

實在是歷經了許多內心的天人交戰,總是掛念著電話另一端的熱情,覺得如果可以,真的好想要給更多人一個機會,不論是關心環境的、或關心藝術的、或鼓起勇氣報名的、或要送給自己一個禮物的……,很開心能因此和許多素未謀面的朋友,有了一段不算短的對話。但名額就是那麼有限……,總要取捨。

歡迎以下2016「來去海口住一個月」的志工朋友:
謝易珊
賴彥如
莫捷
林彧亘
吳梵寧
李珮菡

也再次感謝所有報名的朋友,誠摯地歡迎大家在4月7日~5月2日藝術家駐村期間,找個藉口到成龍溼地來走走聊聊。

IMG_2987

忙著確認志工的同時,村子裡和學校裡也有大人小孩們正在為歡迎藝術家及志工作準備呢!!

藉此也提供大家其他相關的活動訊息:
如果你對「大地藝術 / 環境藝術計畫」有興趣,台灣歷史資源經理學會近期有辦理一系列「瀨戶內海國際藝術祭系列講座」(明天就有一場喔!),歡迎大家有空可以前往參與。
https://docs.google.com/forms/d/1zSKs0KaTiAeDlmrTf4Dywis1s4oWkWyGMOFifeSRUPo/viewform?c=0&w=1

而如果你是對「生態/環境工作假期」有興趣,台灣環境資訊協會也有許多工作假期方案需要你的參與喔!http://www.e-info.org.tw/zh-hant/working-holiday

祝福大家  晚安  好夢:)

Posted by: QQmei | March 4, 2016

More About the 2016 ChengLong Artists

Everyone always wonders about the winners and why they were in the end selected.We already posted the sketches for what the 2016 selected artists propose to create in Cheng Long Wetlands.   All the artists selected have experience making large outdoor sculptures with biodegradable materials, and all are concerned about the environment and enjoy working with children and community people.  Most of these artists have applied several times before to this art project and really want to come to Cheng Long and share a cultural and creative experience with the local community.
大家應該都會很好奇獲選藝術家會脫穎而出的原因吧!之前我們已公告了2016年獲選藝術家針對成龍溼地的提案草圖,這些藝術家都有使用可生物分解的素材、創作大型戶外裝置藝術的經驗,他們都很關心環境,並且樂於和孩子及社區民眾一起工作。大部份他們在此之前都提案過數次,他們真的很想到成龍來和當地的社區分享文化上的與創造力上的經驗。 

Here are more about the 2016 selected artists:
以下是有關2016獲選藝術家的更多訊息:

Amarsaikhan Namsraijav (Amar) from  Mongolia
Amar from Mongolia will create 2 or 3 cart-like sculptures that are inspired by the traditional nomadic culture of Mongolia.  One idea he proposed is to make the carts to actually carry water and have many containers of water on the carts to show how water may need to be moved around, since some areas have too much water and some have too little due to climate change and global warming.  His other proposal is to make the cart sculptures without having them to carry water but instead be for carrying people and all their home belongings to a new place, since some land will no longer be good for living if global warming and climate change continues.  His artwork can make us think about how many people may be forced to move with rising water and global warming.  These carts will be sited on the sinking land in the wetlands or in areas of shallow water.   Amar’s land in Mongolia has a very different problem than Cheng Long; in Mongolia it is very dry and there is increasing desertification instead of sinking land and rising water.
Amarsaikhan Namsraijav (Amar, 蒙古)
來自蒙古的Amar將要創作二或三個像蒙古傳統遊牧文化的拖車。他提案的其中一個想法是製作一台可以載水的車,車上有許多裝水的容器,提醒著我們因為氣候變遷及全球暖化,有些地方太多水、有些地方缺水,水有可能需要被運來搬去。另一個想法則不同於載水的車,而是載人的車,因為全球暖化,氣候持續異常,許多地方不再適合居住,人們需要搬遷到新的住所。Amar的作品可以引發我們思考:有多少人可能遭受全球暖化及海平面上升的威脅?他所創作的推車將會裝置在下陷的土地上,或是溼地的淺水區。Amar 所居住的蒙古,和成龍村面對的是完全不同的環境問題;蒙古非常的乾且沙漠化日趨嚴重;成龍則是持續地層下陷,受到海水位上升的威脅。

sketch for cart to move water

Claudia Aranovich from Argentina
Claudia from Argentina will create a series of “flowers for hope” using natural and biodegradable materials from Cheng Long area such as bamboo and reeds.  The sculptural flowers will be sited in the wetlands in shallow water areas or on the sinking land.  They will be different heights and sizes and remind us of the symbolic meaning of the lotus in Chinese culture.  The lotus rises from the mud above the water and is a symbol of purity, renewal and long life.  Her flower sculptures will remind us of the beauty of nature and the hope for a better environment that flowers symbolize.
Claudia Aranovich(阿根廷)
來自阿根廷的Claudia將要利用成龍村的自然或可分解的素材,例如竹子或蘆葦,創作一系列的「 希望之花」。這些花朵雕塑將會被裝置在溼地的淺水區或是在下陷的土地上,有著不同的高度及尺寸大小。蓮花在中華文化裡有出汙泥而不染、重生等象徵,Claudia創作的花朵也提醒我們自然之美,以及追求更美好環境的希望。
tw sketch

Elena Redaelli from Italy living in Norway
Elena from Italy and now living in Norway will create an installation with many different parts that everyone in the community as well as the children can join in.  She will create a sort of coral reef on land in Cheng Long Wetlands using the endangered coral reefs around the world as a symbol of our fragile ecosystem.  She will create many sea creatures such as mollusks, crabs, clams and other animals living in the wetlands from recycled fabrics and clothing and natural rope as well as shells, driftwood, bamboo pieces and other natural materials collected in Cheng Long.  Her sculpture installation can be in different parts of the wetlands and even on some of the existing structures, power poles and other elements in the wetlands area of Cheng Long.  Her sculpture installation raises awareness about the endangered creatures living in the wetlands and our fragile ecosystem and hopes to make us more careful about protecting our environment.
Elena Redaelli (生於義大利/現居挪威)
Elena生於義大利,現居挪威,她的作品將會分成數個部份,讓村民及孩童們都能共同參與她的創作。她以全球瀕危的珊瑚礁來象徵脆弱的生態系;打算在成龍溼地創作出一種由許多海洋生物所組成的「珊瑚礁岩」。回收的布料、衣物、繩子以及貝殼、漂流木、竹片和其他在成龍村收集到的自然素材都是創作溼地生物,例如:牡蠣、螃蟹、文蛤等的材料。她的作品可以分佈在溼地的不同地方,也可能出現在既有的建築物、電線杆或溼地裡的任何物體上。她的創作提醒了我們溼地裡瀕危的生物,以及脆弱的生態系,希望大家能更小心地守護我們的環境。

rendering5

Justin Tyler Tate from Canada living in Finland
Justin is from Canada, originally and has lived in the USA and Europe and is now living in Finland.  Justin will create some floating sculptures that he calls “raft roofs” for the Cheng Long Wetlands.  Justin plans to make 3 “raft roof” sculptures of various sizes and shapes and construct them from bamboo, driftwood or scrap wood.  His sculptures will float out in the deep water of the wetlands.  His artwork suggests a possible solution for the future if waters keep rising and flooding the land.  People can turn their house roofs into floating rafts that can be used for shelter and floating on the water until rescue arrives to take them to dry land.  He plans to live on one of his “raft roofs” for one night or more and share with the children and community his experience of living on the water in Cheng Long Wetlands.
Justin Tyler Tate (生於加拿大/現居芬蘭)
Justin來自加拿大,曾住過美國、歐洲,目前住在芬蘭。Justin將要製作三個他稱作「浮筏屋頂」的漂浮物在成龍溼地裡;這些「浮筏屋頂」會有不同的尺寸及形式,以竹子、漂流木及廢木料製作而成,完成的作品會漂浮在溼地的深水區裡。 他的作品為未來持續升高的海平面及淹水的土地提出了可能的解決方案:未來的房子屋頂或可設計成可以漂浮及遮風避雨的浮筏,當淹水時人們可以躲在其中、漂浮在水上,直到被救援到陸地。他打算在完成的「浮筏屋頂」裡住上一兩晚,之後和孩子及村民分享在成龍溼地水中生活的經驗。

SKETCH_RaftRoof_003

Chris Lee (Kuei-chih) from Taiwan
Chris (Kuei-chih) is from Yunlin, Taiwan living in Taipei, and he will create a large sculpture installation with bamboo, driftwood, shells, grass, soil, and other local natural materials that he is calling “2046 Relic”.  His artwork will help us think about what the next 30 years might bring.  His artwork is a sort of imaginary bridge to the future and will have parts on land and then going over the water and then up into the sky.  His artwork is an imaginary view of the future and carries some worry along with some humor and stresses the human impact on the environment and asks us to think about what the Wetlands might be like in 2046.
李蕢至(台灣)
李蕢至是雲林土庫人,目前住在台北,他將要利用竹子、漂流木、草、土,以及在地的自然素材,創作一件大型裝置藝術作品,稱作「2046遺跡」。他的作品幫助我們思考未來三十年可能發生的事。他的作品猶如一座通往未來的橋,部分在陸地、部分跨越水面、最後指向天際。他在作品中虛擬出未來的場景,在幽默中帶著些許許的憂慮,也突顯出人們對環境的影響,促使人們思考2046溼地的樣貌。

3.Sketch

Keep watching this Blog for the next Posts.  We will be asking the 2016 artists to send a “Hello” message to Cheng Long and tell more about themselves so the children in Cheng Long can get to know them a little even before they arrive in Cheng Long on April 7.
敬請持續關注我們的部落格,接下來我們將要請2016年的獲選藝術家向成龍國小的小朋友問好,並作簡單的自我介紹,讓小朋友們在4/7來臨前就能對藝術家有基礎的認識。

Posted by: janeingramallen | February 18, 2016

Announcing the 2016 Selected Artists

Thank you again to all the artists around the world who submitted proposals for the 2016 Cheng Long Wetlands International Environmental Art Project. As you know we had 178 entries from artists in 54 different countries. It has been a difficult job to just choose 5 artists from so many good applications. We hope many of the artists who applied in 2016 will apply again for 2017.
再次感謝來自世界各地的藝術家們針對2016成龍溼地國際環境藝術計畫的提案。一如之前所提,我們總計收到178件提案,分別來自54個不同的國家。要在這麼多的提案裡僅僅選出5件作品,實在是件艱難的任務,因此希望未能獲選的藝術家們能夠諒解並持續參與我們2017的提案。

We are happy to announce the 5 selected artists:
我們很開心在此和大家宣佈今年獲選的5位藝術家:

Amarsaikhan Namsraijav (Amar) from Mongolia
Amarsaikhan Namsraijav (Amar, 蒙古)
Amar sketch 2 carts in wetlands

Claudia Aranovich from Argentina
Claudia Aranovich(阿根廷)

tw sketch
Elena Redaelli from Italy living in Norway
Elena Redaelli (生於義大利/現居挪威)
rendering5

Justin Tyler Tate from Canada living in Finland
Justin Tyler Tate (生於加拿大/現居芬蘭)
SKETCH_RaftRoof_001
Chris Lee (Kuei-chih) from Taiwan
李蕢至(台灣)
3.Sketch

The sketch for each of the 5 selected artists is posted here. But, it is not just the sketch that must fit the theme and the requirements of this project. This year all the artworks will be in the wetlands nature preserve area, and artists must use all biodegradable materials (either natural or recycled) that can go back to nature over time and not harm the environment of the wetlands (air, soil, plants, wildlife, water)…and still last through wind, rain and hot sun for about one year. Later we will make another post to explain more about what these artists will be creating and why they were selected this year.
在此先讓大家欣賞5位藝術家的草圖,但是,當然獲選的提案草圖不僅要切合計畫的主題與要求,今年所有的作品也都將座落在鄰近溼地的區域,藝術家們需要全部使用可生物分解的素材(包括天然的或回收的),當這些材料在回歸自然時,不會對溼地的環境(空氣/土壤/植物/野生物/水)造成傷害……,並且還要能經歷大約一年風雨及豔陽的考驗。我們將在下一篇部落格中,為大家介紹更多獲選藝術家的作品及獲選的原因。

We look forward to welcoming these artists in Cheng Long from April 7 to May 2!
讓我們一起引頸期盼及歡迎這些藝術家們在4/7-5/2進駐成龍村吧!

首先,我們想要告訴你,來當這個環境藝術志工真的非常累,而且不是開玩笑的累!必需要在藝術家駐村的有限時間裡,從收集材料開始幫忙,到把作品完成,然後中間還包括了協助翻譯,以幫助藝術家和小朋友、社區居民間的溝通與文化分享。你可能沒有很多自己的時間,因為我們食宿都在一起,而且可能過於心急地想要告訴你很多事,和你分享很多在這個你很難得來到的台灣西南沿海裡的美麗與議題,希望有機會在與你短暫相逢的26天裡,幫助你找到和這片土地的關連,發現自己的力量:原來,你、我都可以讓這片土地變得更美好! 

在報名前,請務必先瀏覽閱讀【成龍溼地三代班】及【成龍溼地國際環境藝術計畫】部落格、Facebook,了解此工作假期的背景與來龍去脈。做好體力及心理上的準備,再來報名徵選!

(疑?讀到這裡…會不會覺得怎麼好像之前看過這些內容了?…沒錯!因為歷經六年的補充修正,這版本的文字幾已道盡大偵探的心聲,也差不多為你描繪出整件事的輪廓了!)

DSCN0241

VolunteerWorking Holiday with Artists @ ChengLong Wetlands

時間:2016年4月6日(抵達) ~ 5月2日(離開)

需求人手:6名(以能全程參與者優先錄取)

活動費用:全免,由農委會林務局、雲林縣政府專案補助。(無誠者勿試!!! 經通知入選者,我們不想收保證金,但我們也經不起被放鴿子,此區人力調度困難,請以誠信為重!)

食宿:我們會在成龍村內借房子或房間給大家住(大約是2-3人一間),午餐為令人懷念的小學營養午餐,晚餐為家常菜,食材儘可能皆來自雲林或口湖當地(口湖是台灣文蛤、白蝦、虱目魚、鰻魚、烏魚子、台灣鯛的重要產地,雲林則為台灣農業大縣!)。請自備睡袋、餐具、不要挑食!在鄉下就是要:認真吃飯、揮汗工作、用心玩耍、倒頭大睡。

志工任務:白天主要是協助藝術家的工作(含創作過程的各種粗活兒、細活兒、教學活動帶領、與村民溝通……等),平日及晚上多是文化分享、生活照顧之類的事(ex.逛夜市、看廟會、解釋臭豆腐的香味……扮演台灣文化的外交大使!保証一生難忘!),以及幫主辦單位打雜。„
另於工作假期中需準備個人的一份與環境或藝術相關的簡報/才藝/作品進行分享(當然要用英文說囉~),結束後三周內繳交不限表現方式的心得分享一則 ( 算是給過去一個月的自己留下紀錄,也算是回饋給這片豐富你一個月的小村莊的謝禮吧!)。

參加必要條件:20歲以上,擁有陽光笑容、好禮貌、樂觀積極、有團隊精神、國台語皆通,擅長與阿公阿嬤小孩聊天(必要,請你一定要對此有信心!),並能以英語和外國人溝通(英語不求精,但一定要敢說。此區晚上娛樂不多,如果語言不通,會過得很辛苦,而且許多時候,志工必需獨自作為藝術家與當地居民及小孩溝通的橋樑!)。

請一定要有”絕不低頭”–暫別手機網路、facebook的勇氣,以及和7-11一刀兩斷的決心。再次重申:本工作假期保証工作量很大(絕不虛假!)”假期”自在人心! 請一定要有任勞任怨、不怕風吹日曬雨淋的體力及耐力。晒黑是一定會的,變瘦我們不敢說!(新鮮在地又當令的食材,怎麼忍心浪費?)

優選條件:我們不敢奢望太高,但是如果你能自己開車來,那對我們將會有很大很大的幫助!因為我們可能偶爾需要你幫忙接泊,或是大家可以在寂寥的夜晚一起開車出去找樂子。另依往年經驗,壯丁缺很大,通常具有保障名額。

有志之士,請於3/4下載並填妥報名表2016 成龍溼地國際環境藝術計畫–來去海口住一個月 志工報名表  emailQQ
chenglong.artproject@gmail.com

其他小叮嚀:如果你一看就是我們要的人選,我們會儘早讓你知道,以便你儘快準備好工作或功課,向老板或老師請假(當然也請你在報名前,就要先詢問過老板或老師的意見,讓他們也作好心理準備,我們不希望你蹺課或棄老板於不顧)。最後錄取名單將於3/11公告。

Posted by: janeingramallen | January 19, 2016

2016 Proposals Are All Received!

This slideshow requires JavaScript.

We have received a total of 178 proposals from artists around the world, plus one proposal from Cheng Long villagers, for the 2016 Cheng Long Wetlands International Environmental Art Project.  The deadline for artists to send their proposals was January 15, 2016, and we hope to announce the artists selected for 2016 by February 18.
2016成龍溼地國際環境藝術計畫在1月15日截止徵件, 總計收到178份來自世界各地藝術家的提案 , 外加一份來自成龍村民的提案 , 我們預計在2月18日前公告獲選藝術家.

This year we had artists from 54 different countries applying for this 7th edition of the annual international environmental art project in Cheng Long Wetlands, Yunlin County, Taiwan.  The selected international artists will come to Cheng Long to create a site-specific sculpture installation on this year’s theme of “Meet the Future in Cheng Long”.  The 2016 artists will be staying in Cheng Long village from April 7 to May 2, 2016, and the 2016 art project opening weekend will be April 30 and May 1.
今年共計有來自54個國家的藝術家前來申請參與這位在雲林縣口湖鄉的第七屆成龍溼地國際環境藝術計畫. 獲選的藝術家將以<翻轉30-在成龍預見未來>為題,進行現地的裝置創作.藝術家們將於4/7-5/2進駐在成龍村,我們將在4/30和5/1兩天進行<和藝術家面對面>的開幕活動.

Our curator, Jane Ingram Allen, is now reviewing all the proposals!  It is a very hard job to select the artists from so many good applications.
我們的策展人Jane現在正忙著檢視所有的提案, 要在這麼多很棒的提案裡選出5位藝術家,實在是一件很不容易的工作.

Jane reviewing proposals on computer.

Jane reviewing proposals on computer.

Keep checking this Blog for the announcement of the artists selected for 2016.
請持續關注這個部落格,看看最後誰成為2016年的獲選藝術家!!

Posted by: janeingramallen | January 1, 2016

Deadline for 2016 Proposals is January 15!

Happy New Year everyone!

This is a reminder to all artists around the world that the deadline for applications to the 2016 Cheng Long Wetlands International Environmental Art Project in Taiwan is coming soon.  The selected artists received a stipend (NT$60,000), airfare, accommodations, meals and volunteer help.  All artists who apply will be notified about the selections for 2016 by email at the end of February 2016.

All application materials should be sent by email before the end of January 15 to Curator Jane Ingram Allen at allenrebeccajanei@gmail.com

Take a look at the Complete Call for Proposals on this Blog for the instructions about what to send for your application.

2016 will be the 7th year of this art project in the village of Cheng Long on the southwest coast of Taiwan. This is a photo of the Cheng Long Wetlands showing some of the farmland and a small temple that is now underwater. and birds and other wildlife make their home there now.

IMG_0761cThe theme for 2016 is “Meet the Future in Cheng Long – the Next Thirty Years“, and all of the outdoor sculpture installations will use natural and recycled biodegradable materials and will be sited in the Wetlands nature preserve area.

Village residents and the children in Cheng Long Elementary School are looking forward to welcoming the 2016 selected artists to their village from April 7 to May 2, 2016. Be sure to get your proposal in soon! Applications will be accepted by email until it is no longer January 15 anywhere in the world…

Posted by: QQmei | November 22, 2015

Possible Sites for 2016

Hello, Dear Artists,
Here are some pictures show you the whole wetlands and some specific sites. Since 2015 we had some strong typhoons, most of the 2010-2014 artworks were gone! Therefore, many places are available for 2016! !

DSCN0037DSCN0083DSCN0096DSC03671-damao

This slideshow requires JavaScript.

Also, here is a film shows you the Chenglong Village and Chenglong Wetlnads from bird’s eye view.

 

If you have any question, please do not hesitate to write to us or leave message here. Looking forward to seeing your proposals!

For the complete Call for Proposals, please check here :
Calling for Proposals – “Meet the Future in Cheng Long: The Next 30 Years”

« Newer Posts - Older Posts »

Categories

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,000 other followers